Category Archives: traduceri RAO

ce am tradus pentru editura RAO

Traducere pentru RAO – Dansul Morţii

Dansul Morţii (Dance of Death) – al şaselea volum din seria Pendergast de Douglas Preston, Lincoln Child septembrie 2011 Redactor: nespecificat Fragment din roman: Încet, foarte încet, doctorul Hamilton se relaxă. Inspiră tremurând, o dată şi încă o dată, şi trăsăturile … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , | Un comentariu

Traducere pentru RAO – Versurile din “A 16-a Lună”

Versurile cântecului Şaisprezece Luni şi versurile despre “îngerii căzuţi“ din A 16-a Lună (Beatitiful Creatures) – volumul întâi din Cronicile Casterilor de Kami Garcia şi Margaret Stohl mai 2011 Traducătorul cărţii: Shauki Al-Gareb Redactor: nespecificat Prima strofă: Şaisprezece ani, şaisprezece … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , , | 2 comentarii

Traducere pentru RAO – Gheaţa de Foc

Gheaţa de Foc (Fire Ice ) – un roman din ciclul Dosarele NUMA (The NUMA Files) de Clive Cussler & Paul Kemprecos martie 2011 Redactor: nespecificat Prezentarea romanului (varianta mea): Kurt Austin, Joe Zavala, Gamay şi Paul Trout, Hiram Yaeger, Rudi … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , | 3 comentarii

Traducere pentru RAO – Flăcările Iadului

Flăcările Iadului (Brimstone) – al cincilea volum din seria Pendergast de Douglas Preston, Lincoln Child octombrie 2010 Redactor: nespecificat Fragment din roman: Domnul Jeremy nu dormea, nu cu ochii carbonizaţi deschişi în permanenţă, cu pâlnia cadaverică a gurii încremenită într-un … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , | Un comentariu

Traducere pentru RAO – Aurul Albastru

Aurul Albastru (Blue Gold ) – un roman din ciclul Dosarele NUMA (The NUMA Files) de Clive Cussler & Paul Kemprecos octombrie 2009 Redactor: nespecificat Prezentarea propusă de mine: Un avion particular deturnat şi prăbuşit în junglă, un grup de balene … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , , , | Scrie un comentariu

Traducere pentru RAO – Natură Moartă cu Ciori

Natură moartă cu ciori (Still life with crows) – al patrulea volum din seria Pendergast de Douglas Preston, Lincoln Child iunie 2008 Redactor: nespecificat Prezentarea de pe coperta IV: Medicine Creek – o insula de liniste din Kansas, pierduta intr-o mare … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , , | 2 comentarii

Traducere pentru RAO – Taltos

Taltos – al treilea roman din seria Cronicile Vrăjitoarelor (Lives of the Mayfair Witches) de Anne Rice mai 2009 Redactor: nespecificat Prezentarea de pe coperta IV: Taltos, cel de-al treilea roman din „Cronicile vrăjitoarelor” continuă saga vrăjitoarelor Mayfair, aducându-le de data … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , | Scrie un comentariu

Traducere pentru RAO – Relicvariul

Relicvariul (Reliquary) – al doilea volum din seria Pendergast de Douglas Preston, Lincoln Child / RAO Class / Legat noiembrie 2007 Redactor: Vlad T.Popescu Prezentarea de pe coperta IV: La optsprezece luni după uciderea lui Mbwun, creatura de coşmar venită de … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , , | Scrie un comentariu

Traducere pentru RAO – Relicva

Relicva (Relic) – primul volum din seria Pendergast de Douglas Preston, Lincoln Child / RAO Class / Legat iunie 2007 Redactor: Vlad T. Popescu Prezentarea de pe coperta IV: O poveste captivantă, care debutează într-un colţ de iad al junglei Amazonului, … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , , | Scrie un comentariu

Traducere pentru RAO – Nevinovatul

Nevinovatul (The Innocent Man) de John Grisham / Fictiune / Legat mai 2007 Celălalt traducător: X (nu a dorit să-i apară numele pe carte) Redactor: Vlad T. Popescu Capitolele pe care nu le-am tradus eu: 7, 8, 9 Prezentarea făcută … Continue reading

Posted in traduceri RAO | Tagged , , , | 3 comentarii