Traducere pentru Nemira – The Year’s Best Science Fiction (volumul II)

The Year's Best Science Fiction-2 The Year’s Best Science Fiction (volumul II)
de Gardner Dozois / Colectia Nautilus / Format: 130 x 200 mm
ianuarie 2008

Ceilalţi traducători: Gabriel Stoian, Mihai Dan Pavelescu, Roxana Brinceanu, Antuza Genescu, Alexandru Maniu

Redactor: Oana Ionaşcu

Din prezentarea de pe coperta IV:

Perfect cunoscător al numeroaselor direcţii incitante de expresie pe care literatura science-fiction le îngăduie celor mai talentaţi şi mai imaginativi scriitori ai săi, Gardner Dozois a publicat rareori  un text care să nu respecte definiţia cea mai comun acceptată a SF-ului. Decizia aceasta i-a fost aprobată nu doar de numeroşii cititori ai revistei şi antologiilor editate de el, ci şi de mai vasta comunitate SF, care l-a răsplătit cu 15 premii Hugo pentru „cel mai bun editor al anului“, un record pentru cei 34 de ani de când se acordă acest premiu.

Povestiri traduse de mine:
Omul-calorie (The Calorie Man) de Paolo Bacigalupi
Persoana a doua, timpul prezent (Second Person, Present Tense) de Daryl Gregory
Canadianul aproape reîntors din stele (The Canadian Who Came Almost all the Way Back from the Stars) de Jay Lake şi Ruth Nestvold

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în traduceri Nemira și etichetat , , , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s