Traducere pentru Nemira – Turbion

TurbionTurbion (Spin)
de Robert Charles Wilson / Colectia Nautilus/ Format: 107 x 178 mm
iulie 2008

Redactor: Florin Leodor Dănilă

Prezentarea de pe site-ul editurii:

Intr-o noapte de octombrie, Tyler Dupree impreuna cu cei mai buni prieteni ai sai, Jason si Diane Lawton, asista la disparitia subita a stelelor. Curand, oamenii isi dau seama ca pamantul este inconjurat de o bariera dincolo de care timpul se scurge de milioane de ori mai repede. Luna a disparut, soarele a devenit un simulacru, mentinand doar o iluzie de lume vie, iar intreaga industrie a satelitilor orbitali a fost distrusa, pustiind reteaua intinsa a internetului, scotand din uz sofisticata tehnologie militara si suspendand informatiile mediatizate. Stirile calatoresc ca niste soapte, starnind confuzie si paranoia.
In Turbion sunt treizeci de ani de viata bulversata, privita prin ochii unei generatii care se stie condamnata, care stie ca va trai absorbirea planetei de bezna perpetua, si care, prin tacere şi fara cel mai mic murmur de protest, isi da cumva acceptul de a aluneca in Turbion.

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în traduceri Nemira și etichetat , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Un răspuns la Traducere pentru Nemira – Turbion

  1. Pingback: Reeditare | VERONICISME

Comentariile sunt închise.