Traducere pentru RAO – Versurile din „A 16-a Lună”

Versurile cântecului Şaisprezece Luni
şi
versurile despre „îngerii căzuţi

din

A 16-a Lună (Beatitiful Creatures) – volumul întâi din Cronicile Casterilor
de Kami Garcia şi Margaret Stohl
mai 2011

Traducătorul cărţii: Shauki Al-Gareb
Redactor: nespecificat

Prima strofă:

Şaisprezece ani, şaisprezece luni,
Şaisprezece spaime – în suflet genuni,
De şaisprezece ori lacrimi in vise,
Cascadă prin ani şi hăuri deschise…

Anunțuri

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor (şi mai rentabil) să traduc ce-au scris alţii! :))
Acest articol a fost publicat în traduceri RAO și etichetat , , , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

2 răspunsuri la Traducere pentru RAO – Versurile din „A 16-a Lună”

  1. Pingback: Versuri rătăcite – Prietenul meu [pierdut], trandafirul… « Link-Ping

  2. Pingback: Ce-am mai blogărit – 3 | VERONICISME

Comentariile sunt închise.