Traducere pentru Nemira – Corabia Magiei

Corabia magiei (Ship of Magic),
primul roman din seria Corăbiile însufleţite (The Liveship Traders), de Robin Hobb
Colecţia Armada
Format: paperback, 130 x 2oo mm; 856 pagini
18 aprilie 2019

Redactor: Marian Coman
Tehnoredactor: Magda Bitay
Lector: Ecaterina Derzsi
Coperta: Adrian Vasile

Fragment din carte  (neredactat):

Privirea ei o săgetă din nou pe Keffria.

— Acum, când ai moştenit proprietăţile tatălui tău, i-ai moştenit şi votul în Consiliu. Fără îndoială că Davad o să-nceapă să te curteze, să te convingă să-ţi foloseşti votul ca să-l susţii. Şi, când o lege care să accepte sclavia te-ar ajuta să-ţi sporeşti averea… ce crezi c-o să-ţi ceară Kyle să faci?

Keffria se simţi ca paralizată. Nu îndrăzni să răspundă. Ar fi vrut să spună că bărbatul ei nu doreşte acceptarea sclaviei în Bingtown, dar, fără să vrea, socotea deja în gând ce-ar fi avut de câştigat. Dacă sclavia n-ar mai fi fost interzisă, mai multe proprietăţi ar fi redevenit brusc profitabile. Ogoarele cu grâne. Mina de cositor. Şi, în afară de asta, Kyle n-ar mai fi trebuit să-şi ducă marfa tocmai în Chalced ca s-o poată vinde, ar fi putut face negoţ cu sclavi chiar acolo, în Bingtown. Drumul ar fi durat mai puţin şi o mai mare parte a încărcăturii ar fi ajuns la la ţărm în viaţă şi în stare destul de bună ca să fie vândută…

Cutremurându-se, Keffria luă brusc în considerare întreaga importanţă a gândurilor sale. O mai mare pare a încărcăturii ar fi ajuns la ţărm în viaţă. Acceptase de la bun început că, dacă bărbatul ei transporta sclavi, moartea unora dintre ei pe drum era de neocolit. Moarte din ce motiv? De bătrâneţe sau de boală? Nu. Kyle era prea inteligent ca să cumpere sclavi care ar fi putut muri. Ea se aştepta să moară o parte în timpul călătoriei. Acceptase că trebuia să se întâmple. Dar de ce? Când călătorise pe mare, Keffria nu se temuse niciodată pentru viaţa sau pentru sănătatea ei. Prin urmare, numai modul în care erau trataţi pasagerii îmbarcaţi fără voia lor le putea pricinui moartea. Iar sclavii ar fi putut foarte bine daţi în grija lui Wintrow, asta ar fi putut fi una dintre îndatoririle lui. Fiul ei avea să-nveţe să nu ia în seamă strigătele unei femei care imploră ajutor pentru copilul său? Avea să-i ajute pe cei care le aruncau şerpilor trupurile neînsufleţite?

Probabil că mama ei îi putea citi o parte a gândurilor, fiindcă spuse, încet:

— Nu uita, votul îţi aparţine. Dacă vrei, i-l poţi ceda soţului tău. Multe soţii de Negustori din Bingtown aflate în situaţia ta ar face-o, deşi legile noastre nu o cer. Dar ţine minte că, în Consiliul Negustorilor, familia Vestrit are numai un vot, un singur vot. Şi, odată ce i l-ai cedat bărbatului tău, nu-l mai poţi cere înapoi. Va putea împuternici pe oricine vrea el, ca să voteze, în lipsa lui, aşa cum vrea el.

Keffriei i se făcu brusc foarte frig şi se simţi cu desăvârşire singură. Indiferent ce hotărâre ar fi luat, ar fi avut de suferit. Kyle avea să pledeze în favoarea sclaviei, ea nu se îndoia de asta. Aproape că putea să-i audă argumentele logice, raţionale, îl auzea chiar spunând că sclavia în Bingtown ar fi fost o soartă mai bună decât sclavia în Chalced. Kyle putea s-o convingă. Şi, dacă o făcea, mama ei şi-ar fi pierdut orice urmă de respect pentru ea.

— Nu e decât un singur vot în Consiliul Negustorilor, se auzi spunând, cu voce slabă. Unul din cincizeci şi şase.

— Sunt cincizeci şi şase de familii de Negustori, încuviinţă mama ei. Şi adăugă, odată cu următoarea răsuflare: Şi ştii câţi nou-veniţi au adunat deja destui lefferi de pământ ca să ceară un vot? Douăzeci şi şapte. Pari şocată. Ei bine, şi eu am fost. E limpede că mulţi se stabilesc la sud de Bingtown, luând pe tăcute pământul în stăpânire cu titluri de proprietate semnate de noul Satrap, şi apoi vin aici, să declare că au dreptul la un loc în Consiliul Oraşului. Cel de al doilea Consiliu, care a fost creat, în numele imparţialităţii, pentru ca noii colonişti de pe Cele Trei Corăbii să aibă un loc unde să-şi rezolve nemulţumirile între ei şi o voce care să-şi spună părerea în guvernarea Bingtownului, e acum folosit împotriva noastră.

Iar presiunea nu vine doar din interiorul oraşului. Chalcedul însuşi ne priveşte bogăţiile cu ochi lacomi. Au avut deja pretenţii asupra unor teritorii de la graniţa noastră din nord, nu numai o singură dată, şi băiatul ăla prost care ne e Satrap le-a cedat fără să murmure. Şi asta doar de dragul darurilor pe care i le trimit, femei şi giuvaeruri şi ierburi ale plăcerii. El n-o să ia partea Bingtownului împotriva Chalcedului. Nici măcar n-o să respecte tot ce ne-a făgăduit Esclepius. Se zvoneşte că acest nou Satrap a golit visteria Jamailliei din pricina obiceiurilor lui nesăbuite şi se străduieşte să găsească mai mulţi bani pentru distracţii dând drept de împroprietărire oricui vrea să-i obţină favorurile oferindu-i sau făgăduindu-i daruri. Nu le dă pământurile noastre doar nobililor din Jamaillia, ci şi lingăilor lui din Chalced. Prin urmare, Keffria, ceea ce ai vrut să spui e adevărat. Poate că un singur vot nu e de ajuns ca să împiedice Bingtownul să fie copleşit de schimbări.

Mama ei se ridică încet de la masă. Nu mâncase absolut nimic, nu luase nici măcar o gură de ceai. Se îndreptă spre uşă oftând.

— Cu timpul, nici măcar toate cele cincizeci şi şase de voturi ale Negustorilor nu vor mai fi de-ajuns ca să pună stavilă voinţei valului de nou veniți. Şi dacă acest Satrap Cosgo încalcă astfel una dintre făgăduielile făcute nouă de Esclepius, oare o să le respecte pe celelalte? Cât o să mai treacă până când monopolurile oferite nouă le vor fi vândute şi altora? Nu-mi place să mă gândesc ce s-ar putea întâmpla atunci. Ar putea însemna mult mai mult decât sfârşitul modului nostru de viaţă. Nu vreau să mă gândesc ce ar putea stârni oamenii ăştia atât de lacomi şi de nechibzuiţi dacă se vor aventura în susul Fluviului Ploilor Sălbatice.

Preţ de o clipă înfiorătoare, Keffria se întoarse cu gândul în trecut, la naşterea celui de al treilea copil al ei. Sau, mai degrabă, la cea de a treia oară când adusese ceva pe lume, fiindcă după aceea lungă sarcină şi după o naştere chinuitoare, din pântecul ei nu ieşise niciun copil. Numai o creatură pe care mama ei n-o lăsase nici s-o ţină în braţe nici s-o vadă şi care mormăise, mârâise şi se zbătuse nebuneşte în timp ce Ronica o scotea din încăpere. Kyle era atunci plecat pe mare, dar Ephron era acasă şi fusese nevoit să îndeplinească el obligaţia care împovăra toate familiile de Negustori din Bingtown. Pe urmă nimeni nu mai vorbise despre asta. Nici măcar Kyle, când venise de pe mare, nu întrebase nimic despre leagănul încă gol, se mulţumise să accepte faptele şi se purtase cu ea cu cea mai mare tandreţe. De atunci, numai o singură dată se referise la „copilul ei mort”. Se întrebă dacă el credea asta cu adevărat. Kyle nu se născuse într-o familie de Negustori; poate nu credea în existenţa preţului care trebuie plătit. Poate nu înţelegea pe deplin ce însemna căsătoria cu cineva dintr-o familie de Negustori. Poate nu înţelegea că Negustorii nu doar profitau, ci şi se protejau de Fluviul Ploilor Sălbatice şi de tot ceea ce aduceau apele sale.

Pentru o scurtă clipă, îşi văzu soţul ca pe un străin şi, poate, ca pe o ameninţare. Nu ca pe o ameninţare malefică, doar ca parte a unei furtuni sau a unui talaz imens, a unei forţe neînsufleţite, dar care totuşi striveşte şi nimiceşte tot ce-i iese în cale.

— Kyle e un om bun, îi spuse mamei sale.

Numai că Ronica părăsise fără zgomot încăperea, şi cuvintele Keffriei căzură, fără viaţă, în aerul nepăsător.

Reclame

Despre Vero

Îmi place să scriu, dar e mai uşor şi mai rentabil să traduc ce-au scris alţii.
Acest articol a fost publicat în traduceri Nemira și etichetat , , , . Pune un semn de carte cu legătura permanentă.

Lasă un răspuns

Te rog autentifică-te folosind una dintre aceste metode pentru a publica un comentariu:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.